以下文字资料是由(历史认知网 www.lishirenzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
摘要:敝笱在梁,其鱼鲂鱮⑤。诗共三章,每章都以“敝笱在梁”起兴,看似在说捕鱼的器具很破陋,搁浅在鱼梁上,等待鱼儿的到来,意在暗喻鲁桓公对自己妻子管教无力。这首诗即体现了鲁桓公的教妻无能,也体现了文姜的美貌和荒淫无道,在批判鲁桓公的同时,也对文姜的所作所在给予了辛辣的讽刺。喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
【原文】
敝笱在梁①,其鱼鲂鳏②。齐子归止③,其从如云④。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮⑤。齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯⑥。齐子归止,其从如水。
【注释】
①敝笱(gǒu):破旧的捕鱼器具。敝:破。笱:竹制的捕鱼鱼篓。梁:水中所筑的捕鱼之水坝。
②鲂(fáng):鲂鱼。鳏(guān):故书上的一种大鱼。
③齐子:文姜已嫁。归:出嫁。
④从:随从。如云:形容随从众多,与下文的“如雨”“如水”同。
⑤鱮(xù):鲢鱼。
⑥唯唯:互相追随。
【译文】
破旧鱼篓拦水坝,捕到鲂鳏鱼肥大。
齐国文姜回娘家,随从人员似云霞。
破旧鱼篓拦水坝,捕到鲂鱮鱼肥大。
齐国文姜回娘家,随从人员似雨下。
破旧鱼篓拦水坝,鱼儿追随无惊吓。
齐国文姜回娘家,随从人员似水花。
【品析】
这首诗旨在讽刺鲁桓公教妻无能、文姜荒淫无道。
诗共三章,每章都以“敝笱在梁”起兴,看似在说捕鱼的器具很破陋,搁浅在鱼梁上,等待鱼儿的到来,意在暗喻鲁桓公对自己妻子管教无力。每一章的第二句,看似描述捕到的鱼儿肥大优美,实则暗喻鲁桓公娶到了貌美如花的妻子文姜,一句“其鱼唯唯”,又能看出文姜嫁给鲁桓公以后,自由闲散,毫不受束缚。诗的每一章的末尾,则是讲文姜带着大队的随从会娘家,随从人员多得像云雨一般。末尾的“云”“雨”“水”,用法甚妙,暗指文姜回到娘家后,与齐襄公的那些男女之事。现代也有用“云”“雨”“水”来借代男女间的那些事儿的词语,比如“云雨之欢”,本诗此处用这几个字结尾,或许其意思也即是如此。
这首诗即体现了鲁桓公的教妻无能,也体现了文姜的美貌和荒淫无道,在批判鲁桓公的同时,也对文姜的所作所在给予了辛辣的讽刺。让我们不仅感受到鲁桓公的无能,又为文姜感到不值与悲哀。
喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!
或加微信号:shijingqinghua
【声明:著作权所有,侵权必究。欢迎您的分享与转载,转载请保留出处。】
特别申明:本文内容来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系(devmax@126.com),我们将及时处理。